[Allan Martorana]: Então vamos começar a reunião. Olá Daria, Ben, Bobby, que bom ver vocês. Você recebeu meu e-mail, o pedido, pensei em abordá-los. Então Nick está aqui. Nick, conte-nos um pouco. Não temos que fazer nenhuma limpeza, não temos minutos para revisar. Você vai nos dar na próxima reunião, Daria?
[Daria Tejera]: Sim, vou tentar, sim.
[Allan Martorana]: Bem. Ok, então vamos pular a revisão e votação da ata e ir direto para a pauta. Nick, que bom ver você como sempre. Conte-nos um pouco sobre o evento de 28 de outubro.
[Nick Bolitho]: Para você também, obrigado. Sim, é o carro alegórico anual de abóbora de Halloween da cidade de Medford em Wright Pond. É basicamente... Fizemos a mesma coisa novamente no ano passado. Não tenho certeza do que aconteceu no ano passado, mas pode ter sido chuva. Fizemos isso no ano anterior. Como eu disse, temos um local designado. Basicamente, é óbvio que todos os nossos funcionários são certificados pelo TIP. Temos seguro de responsabilidade civil. Nós compartilhamos tudo isso. E as imagens de onde ele vai com Daria. Sim. Sim, nós recebemos. Não consigo pensar em mais nada, na verdade. Não vou usar nenhuma fantasia.
[Allan Martorana]: Você está certo, o ano passado foi um evento de muito sucesso. Não choveu, certo? Acho que estava um pouco frio. Só estou tentando lembrar como foi no ano passado, o tempo.
[Daria Tejera]: Acho que estava apenas frio. Eu fui lá então estava frio.
[Allan Martorana]: Ei, isso é muito simples. É um evento divertido. Eu não tenho nenhuma pergunta. O seguro está em ordem e temos um diagrama. Vejo onde fica o jardim dos ursos. Fica perto do refeitório, como chamávamos quando éramos pequenos. Eu não tenho nenhuma pergunta. Bobby, Ben, alguma preocupação ou pergunta sua?
[Robert Delafano]: Não, parece-me bem. Toda a papelada está em ordem. Da minha parte também parece bom.
[Allan Martorana]: Sim, sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem, vamos agir. Vamos deixar isso claro, vamos colocar Nick em seu caminho. Claro. Posso fazer uma moção. Farei uma moção para aprovar a licença de um dia para a Medford Brewing Company. E isto é para o carro alegórico de abóbora Wrights Pond Halloween. E a data é 28 de outubro de 2023. Nick nos forneceu um certificado de seguro e um diagrama.
[Allan Martorana]: Muito bom. Eu apoio a moção. Muito bom. Obrigado. Uh, todos a favor, exceto a licença de um dia para 28 de outubro, mas conheci a cervejaria. Diga olá. Olá. Muito bom. Nicolau, você está pronto. Boa sorte. Obrigado, senhores.
[Unidentified]: E eu vejo mecânico.
[Allan Martorana]: Tome cuidado, Nick. OK, tudo bem. Então o segundo é, hum, Cervejaria Winter Hill. Breck, eu vejo isso? Eu vejo Breck. Breck, você está conosco? Sim, senhor. Como vocês estão? Bom, bom. Bom. Tudo bem, vamos dar uma olhada. Este é o seu evento anual. Este é o seu terceiro ano fazendo isso ou o segundo?
[SPEAKER_08]: Então este é, acho que este é o terceiro, mas talvez o segundo neste local. Portanto, o primeiro provavelmente está licenciado em Somerville. O espaço é único. Quase abrange Somerville e Medford. Portanto, a licença para isso está do lado de Medford.
[Allan Martorana]: do lado de Medford. Sim. Novamente, estamos simplesmente familiarizados com o evento, mas vamos refrescar a memória. Basta nos dar uma boa visão geral do evento e o que você está servindo e quem está servindo. Apenas nos dê uma boa visão geral, por favor.
[SPEAKER_08]: Claro. Então hoje é sábado, 4 de novembro. É a festa anual de aniversário do Neighborhood Produce. É por isso que eles oferecem coisas como cidra, cidra sem álcool e donuts. Eu acho que eles têm uh, pizza no lado da comida e nós fazemos o serviço de bebidas. Depois faremos cerveja e vinho. Acho que são 12h, 12h às 18h. Hum, à noite, provavelmente cortamos um pouco antes do ano passado, mas tivemos uma participação muito boa e isso traz muitos negócios para sua loja também. Isso mesmo, foi definitivamente um sucesso no ano passado. Tive um bom evento.
[Allan Martorana]: Lindo. Lindo.
[SPEAKER_08]: Demorei um pouco para entregar os esquemas para vocês, mas os enviei esta manhã com o local exato do evento e a configuração naquele estacionamento.
[Allan Martorana]: Sim, não, não, nós os temos. E como eu disse antes, conheço bem aquele lugar porque costumava esconder meu carro lá quando íamos tomar café da manhã. Então sim. Certificado de seguro de responsabilidade civil. Está atualizado, está atualizado, tem cobertura suficiente. Sim, não tenho perguntas. Bobby, Ben, vocês têm alguma coisa em mente sobre o evento?
[Robert Delafano]: Não, não me lembro de nenhum problema no ano passado. Sim, tudo parece bem para mim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Aqui é 645 Boston F. Isso mesmo, sim.
[SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não. Isso é bom. Sim, sim, não, tudo me parece bem. Não tenho perguntas, pessoal.
[Allan Martorana]: Sim, aquele final da Boston Ave mudou tremendamente. Humbruck, toda a construção, tudo que foi feito até agora, consertaram a ponte. É simplesmente incrível, aquele canto inteiro.
[SPEAKER_08]: Sim, é totalmente diferente com a parada aí mesmo.
[Allan Martorana]: Sim, sim. Bom, bom. Se algum dos meus colegas comissários quiser fazer uma moção para avançar com a licença de um dia, sou todo ouvidos.
[Robert Delafano]: Sim, farei uma moção. Farei uma moção para conceder uma licença de um dia para Beergarten na 645 Boston Avenue em 4 de novembro de 2023. Tudo bem, vá em frente.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ok, você disse 4 de novembro? 4 de novembro, sim. Desculpe. Sim. Bem, isso é o que eu tinha. Desculpe. Tudo bem. Sim, vou apoiar isso.
[Allan Martorana]: Muito bom. Todos a favor, aceitando a licença de um dia para a Cervejaria Winter Hill em 4 de novembro, digam sim. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Chance.
[Allan Martorana]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[SPEAKER_08]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Allan Martorana]: Chance. Chance. Chance. Chance.
[SPEAKER_08]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Allan Martorana]: Ok, então o terceiro, pensei que o que vamos fazer é na cidade de Medford, o evento no domingo, 12 de novembro. Ah, Teresa, aí está você. Você está no canto superior esquerdo aqui. Como vai você?
[Theresa Dupont]: Estou bem. Como vai você?
[Allan Martorana]: Bom, bom. Conte-nos sobre o evento, por favor.
[Theresa Dupont]: Sim, sou o administrador da Lei de Preservação Comunitária da cidade. Então eu ajudo a administrar o CPA e ajudo a financiar projetos públicos em torno dos parques da cidade. Você sabe, financiamos algumas organizações sem fins lucrativos para fornecer defesa. para obter assistência. Então fazemos muitas coisas muito legais. E queremos comemorar isso. Então, tecnicamente, este é o quinto ano. Então é nosso quinto aniversário. E essencialmente, o evento será apenas uma pequena parte de palestras com cerca de uma hora de networking antes, você sabe, apenas esfregando ombros e tudo mais. Durante esse período de networking, queremos poder oferecer cerveja e vinho, cerveja e vinho de cortesia aos participantes do evento. E como eu disse, terminará com uma parte falada. São das 3 às 5 da tarde. Então acho que os Dodgers vão jogar um jogo dos Patriots naquele dia. Então esperamos ter um bom atendimento. Eu sei, eu sei. Existem tantos fãs obstinados agora. Esperamos atrair entre 50 e 75 participantes.
[Allan Martorana]: Muito bom.
[Theresa Dupont]: Ah, então o espaço do lugar, sim. Estamos ansiosos para celebrar na Igreja Batista Shiloh. Eles são uma entidade de propriedade privada, não um edifício público, mas sim, a Igreja Batista Shiloh em West Bedford.
[Allan Martorana]: Oh, estará dentro.
[Theresa Dupont]: ¿Estará dentro?
[Allan Martorana]: Estará dentro.
[Theresa Dupont]: Ok, então eles têm um espaço que alugam para eventos privados.
[Allan Martorana]: Ok, então é um evento interno. Teresa, diga-me, vejo vinho e malte, cerveja e vinho. Quem fornecerá o quê? A entidade fornecerá bebidas para adultos?
[Theresa Dupont]: Portanto, os próprios produtos serão doados e o desembolso será feito pelos funcionários do CPC, todos maiores de 21 anos. Eu vejo. Bem.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Normalmente pedimos que você nos forneça um diagrama ou layout, mas você não tem, certo?
[Theresa Dupont]: Infelizmente não, não tenho neste momento. Posso montar um. Só não tenho certeza se chegará a tempo para a próxima vez, já que o evento será no dia 12 de novembro. Acho que você não quer dizer até a próxima vez.
[Allan Martorana]: Sabe, Ben, é uma boa ideia, pelo menos. Compre-o se puder montar um e simplesmente escrevê-lo no diário. Sabemos onde será o evento, onde conhecemos, porque já vimos outros eventos realizados lá dentro. Então, estamos familiarizados com isso. Mas não faria mal se você pudesse, sabe, não precisa ser feito por um engenheiro, um arquiteto, nada disso, você sabe, mas pelo menos temos algo para o arquivo, porque essa é uma das coisas que desenhar um diagrama é o que pedimos a todos, se não se importam, por favor.
[Theresa Dupont]: Ok, e peço desculpas. Eu não incluí isso. Mas certamente vou superar isso.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Obrigado. Não, não é grande coisa. Sim, estou olhando para o espaço. Quer dizer, acho que fora isso, não tenho nenhuma pergunta. Não há muitas pessoas que ficam lá por muito tempo ou à noite. Quero dizer, parece muito, muito seguro.
[Allan Martorana]: Sim.
[Robert Delafano]: Bem. Bobby, qualquer dúvida sobre o seu Não, tudo me parece bem, senhor presidente. Sim, está tudo bem. Sabe, acho que podemos atendê-lo com a estipulação do esboço que acabamos de enviar sobre a edição do jornal. Bom.
[Allan Martorana]: Sim, só para podermos colocar junto com o arquivo. Claro. Então, Bobby, Ben, querem fazer uma moção?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eu posso fazer isso. Ok, então farei uma moção para aprovar a licença de um dia. É a celebração da organização da cidade. Esta é a cidade de Medford, Teresa DuPont. Sim. E sim, é domingo, 12 de novembro, numa rua de Medford. Sujeito a que você nos envie um diagrama aprovado por nós antes deste evento, quanto mais cedo melhor, para que possamos dizer sim e terminar com isso.
[Allan Martorana]: Ok, parece bom. Muito bom. Obrigado a todos que são a favor da aprovação da licença de um dia para domingo, 12 de novembro, para a cidade de Medford, digam sim. Sim. Muito bom. Tracy, está tudo pronto. Sim, como eu disse, não precisa ser feito por arquiteto ou engenheiro, apenas Você sabe, dê-nos uma visão geral do terreno, por assim dizer.
[Theresa Dupont]: Ok, farei isso e entregarei para Daria no final do dia de amanhã, quinta-feira.
[Robert Delafano]: Legal. Tudo bem.
[Theresa Dupont]: Obrigado. Obrigado. Obrigado. Eu vou levar. Tudo bem.
[Robert Delafano]: Boa sorte Tereza.
[Theresa Dupont]: Boa sorte.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Eu vi Eric? Sim, ali está o Érico. Você voltou no tempo, né?
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Segui os limites de velocidade conforme você recomendou.
[Allan Martorana]: Portanto, receberemos os administradores do Tufts College no dia 9 de novembro. Tudo bem, conte-nos um pouco sobre o evento que acontecerá no dia 9 de novembro.
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Ok, então nosso Programa do Centro de Estudos Intensivos de Dados, também conhecido como DISCS, é um programa de pós-graduação com base científica que faz pesquisas simples, desde sequenciamento de RNA unicelular até muitas outras coisas que realmente não entendo. Eles organizam um coquetel de uma hora, das 6h30 às 7h30. Na verdade, a festa termina às oito horas do dia 9 de novembro. Fechamos meia hora mais cedo. É por isso que procuramos uma licença de cerveja e vinho para esta ocasião. Espere cem convidados em nosso JCC, nosso edifício Joyce Cummings, localizado na 177 College Ave em Medford. Sim, serviremos comida neste evento. Temos dois garçons junto com uma gerente que é Tamara Kenny. Ela está listada no formulário à minha direita aqui. Deixa eu ver aqui. O que mais tínhamos? Na verdade, temos o TUP, temos, teremos detalhes da polícia de Tufts conosco. É novamente um programa de pós-graduação. Separamos nosso átrio dentro desta instalação, que acho que tem cerca de 65.6000 pés quadrados. Haverá uma seção marcada para, para a festa, para a recepção.
[Unidentified]: Bem.
[Allan Martorana]: Eric, já estive no prédio, é um prédio lindo, mas não sei se, novamente, você apresentou algum tipo de projeto ou desenho ou nos deu uma visão geral de onde será realizado o evento, como qual andar e algum tipo de projeto?
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Mandei um, acabei de dar para Daria.
[Allan Martorana]: O diagrama e o seguro foram o que você deu a ele quando estávamos acabando, correto?
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Sim, mas gostaríamos de ter um pouco mais de detalhes nesse diagrama. Nossa equipe de serviços de conferências e eventos que gera os diagramas e gerencia aquele prédio, mas ainda não chegou ao evento, então podemos mostrar onde fica o átrio. Se você já esteve lá antes, passe pela recepção à sua esquerda. É uma área acarpetada que pode acomodar facilmente 100 convidados. Colocamos pilares e é aí que o TPD trabalha para manter nosso grupo separado da comunidade geral de Tufts.
[Allan Martorana]: Eu digo, eu digo, ok, Ben e Bobby, nós. Eric, Tamara e eu não percebemos que era um Zoom, então estávamos no corredor. E sei que enquanto corríamos para voltar aos nossos computadores, sei que Eric estava distribuindo o seguro em um diagrama. Então Darío tem essa informação, caso você esteja se perguntando.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, então estou bem com isso. E você sabe, Eric e Tufts não são estranhos para nós. Os eventos deles sim, não vimos nenhum problema com os eventos deles. Eles são sempre muito profissionais. Então não tenho nenhum problema em aprovar isso, você sabe, apenas desde que vejamos o diagrama e o seguro. E Eric, eu diria apenas que com diagramas eles ficam mais fáceis conforme você avança. Acho que às vezes as pessoas pensam que tem que ser alguma coisa, mas é uma espécie de representação disso. Então, sim, se isso, se o que você já tem for suficiente, nós lhe diremos, mas sim, esse é o padrão que temos, você sabe, olhando para frente, nós apenas aprovamos onde está e todos podem, você sabe, seguir em frente. Muito bom. Então eu faria uma moção para aprová-lo com essas estipulações, a menos que Bobby tenha alguma ideia sobre isso.
[Robert Delafano]: Não, Eric disse as palavras mágicas. Eles iriam protegê-lo e a polícia de Tufts estaria lá.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim.
[Robert Delafano]: Veremos. Estou um pouco familiarizado com o edifício. Entrei no Starbucks e tomei um café e sei que há acesso àquele prédio. ao público se eles entrarem na Starbucks e entrarem no prédio. E obviamente, os alunos não graduados têm acesso total. Mas a presença de Tuskegee, Stanchion Doff, é mais do que isso. Acho que me sinto muito bem.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, ok, sim, farei isso. Em seguida, faremos uma moção para aceitar a licença de um dia, isto é para o evento de 9 de novembro de 2023, das 18h30 às 20h. para catering Tufts e. Os curadores do Tufts College, acho que são os... Curadores do Tufts College, sim. Bem. Tufts Catering é o que costumamos dizer. E isso é para o Cummings Center na 177 College Ave em Medford, sujeito a um projeto aprovado e seguro.
[Allan Martorana]: BOM.
[Robert Delafano]: Eu apoio a moção.
[Allan Martorana]: Ok, todos a favor de aceitar a licença de um dia para a Universidade Tufts em 9 de novembro dizem que sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Unidentified]: Chance. Chance.
[Allan Martorana]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Allan Martorana]: Chance. Chance.
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Chance. Chance.
[Allan Martorana]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. vida Vemos você vindo antes de nós para obter uma licença de um dia para sábado, 28 de outubro. Conte-nos um pouco sobre o evento, por favor, se não se importar.
[Bryan MacAuslan]: Na verdade, é um evento privado. Então um membro da comunidade nos abordou com uma proposta de basicamente organizar uma reunião familiar, uma reunião familiar. E então perguntaram sobre álcool para aquele evento. E eu disse que poderíamos fazer isso. Nós apenas temos que obter as licenças adequadas e passar por nossos nosso processo normal de cartões, identidades, pulseiras e tudo mais, e eles concordaram com isso. Então eu disse que perguntaria sobre como obter permissão para isso. Portanto, é uma reunião pequena, mas é um evento privado.
[Allan Martorana]: OK. Sim, vejo chá de bebê. OK. Sim.
[Bryan MacAuslan]: Eu sei. Acho que é como uma reunião familiar combinada, porque quando me abordaram pela primeira vez, mencionaram o chá de bebê. E eles são uma família adorável, mas eu estava Fiquei surpreso com a hora porque sei que quando tivermos nossa filha, disse Jen, quero estar na cama por volta das sete horas. Não sei por que essas festas chegam tão tarde. Então eu não sei.
[Allan Martorana]: É interessante. Dária, você está aí, Dária? Sim, estou aqui. Brian, temos vários de seus projetos em seguros. Você tem isso em arquivo, certo?
[Bryan MacAuslan]: Sim eu faço.
[Allan Martorana]: Bem.
[Bryan MacAuslan]: Sim, enviei com atraso. Sinceramente, esqueci de enviar, mas mandei. Sim, enviei um e-mail para você logo quando a reunião começou. Peço desculpas.
[Allan Martorana]: Bem. Sim, isso é bom. Tudo bem. Mais uma vez, estou bem com você. Estou bem com o evento. O evento privado é para um público muito pequeno, por isso não é aberto ao público. É assim que é. Mas. Ben, Bobby, alguma dúvida ou preocupação?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não, de Brian. mostre-nos o design antes, estava bom antes, parece bom, bonito, não sei o que disse, tenho certeza de novo. Estou bem com isso.
[Robert Delafano]: Bem. Sim. Brian sempre faz um bom trabalho. Não tenho nenhum problema com isso.
[Allan Martorana]: Sim. Não, eu também não. Bom, bom. Então vamos fazer uma moção e pôr o Brian a andar. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tudo bem, farei isso então. Ok, então farei uma moção para aceitar esta licença de um dia no estúdio, Brian, amplie. Incrível. Sim, fantástico. Bem. E isso é para sábado, 28 de outubro. 2023 das 18h às 22h Sim, desde que tenhamos o seguro e a distribuição adequados do Brian arquivados. Então é isso.
[Allan Martorana]: Muito bom.
[Robert Delafano]: Bem, apoiarei essa moção.
[Allan Martorana]: Bom. Obrigado, senhores. Brian, você algum dia. Oh, todos os que são a favor dizem que sim. Olá. Olá. Muito bom. Brian, você está pronto. Espero que seja um evento de sucesso. E continue encontrando maneiras e novas maneiras de permanecer relevante e manter o negócio funcionando. Eu aplaudo você. Sempre fiquei impressionado com todo o seu conceito desde o início. Obrigado. Tudo bem. Então aproveite. Muito obrigado.
[Bryan MacAuslan]: Tudo está pronto agora. Na verdade eu tenho outro. Existe outro. Ah, você quer? É uma colaboração. Sim. Oh. Temos feito colaborações. Fizemos esse evento há cerca de uma semana e meia. E assim foi, foi incrível. Devo dizer que foi apenas uma pequena apresentação com assistência de cantor/compositor. Hum, mas realmente chamou a atenção para a área. E para ser sincero, recebíamos muitos telefonemas sobre onde havia um restaurante local ou lugar para comer alguma coisa. Então nós poderíamos. tipo de suporte como fralda na rua e depois Itália Fiore, acho que é assim que se pronuncia. Mas realmente teve muita presença online, apenas reconhecimento. Isso foi ótimo! Os eventos que sempre fizemos com o JJ são ótimos. E ela é uma fotógrafa muito conhecida. Então ela fará nossa próxima galeria expositiva no espaço. Hum, apresentará alguns dos nossos trabalhos, você sabe, com Kurt Cobain e músicos locais nos últimos 30 anos ou mais. Então a abertura da galeria seria o pedido de álcool.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem. Parece bom para mim também.
[Bryan MacAuslan]: Sim. E também tem licença própria de catering. Então você já tem todo o seguro para isso. Então, sim.
[Allan Martorana]: Sim, estou bem com isso. E você tem a mesma coisa, 40 convidados para esse também?
[Bryan MacAuslan]: Sim. Quero dizer, normalmente, provavelmente é isso que vai acontecer, você sabe. Mas, novamente, a galeria ficará aberta por cerca de seis semanas durante feriados e outras coisas. Definitivamente uma boa opção para ver se alguém está na área. Essa é uma ótima história da música de Boston e apenas um bom trabalho.
[Allan Martorana]: Legal. OK. Não tenho outras perguntas, Ben. Bobby, alguma coisa?
[Robert Delafano]: Não, tudo parece bem para mim.
[Allan Martorana]: Sim. Você quer fazer uma moção?
[Robert Delafano]: Tudo bem, posso fazer uma moção. Faça uma moção para conceder uma licença de um dia para uma galeria de exposição de fotografia que será inaugurada em 2 de novembro na 342-344 Salem Street, local do Método, entre 17h e 17h. e 21h Eu segundo.
[Allan Martorana]: Tudo bem, vá em frente. Obrigado, senhores. Todos os que são a favor da aceitação da licença de um dia dizem que sim. Sim. Muito bom. Brian, você está pronto. Espero que tenha sucesso. E é bom ver você.
[Bryan MacAuslan]: Você também. Tenham todos uma ótima tarde.
[Allan Martorana]: Você também. Tomar cuidado. Gary, mais alguma coisa? Isso foi fácil de levantar. Seis dias, bang, Zoom.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Recebi uma pergunta. Foi para um dos clubes mencionados anteriormente.
[Daria Tejera]: A Casa Benifica. É uma questão um pouco complexa, então não sei se devo fazer isso. Algo que deveríamos discutir ou perguntar a Ralph, mas pelo que estou lendo, diz ele, minha pergunta dizia respeito à modificação de uma licença para dar garantia a um credor que entrou com um penhor sobre a licença do meu cliente junto com o refinanciamento de sua hipoteca. É o clube social sem fins lucrativos e a licença deles, acho que era uma licença local não confiável. O credor tem pressionado para que a alteração do compromisso seja executada. Estou me perguntando, por causa do tipo de licença, sem fins lucrativos, clube social, mesmo que minha cliente deixasse de pagar sua hipoteca, da qual ela atualmente não corre perigo, e o credor tentasse exercer o penhor sobre sua licença, o que ela poderia fazer com isso? A licença é transferível? E aí você fala que o credor não poderia pegar a licença e vender ou abrir seu próprio restaurante ou bar ou clube social com álcool, correto? E então ele disse: então para que serve tal garantia para o credor? Ele disse que está perguntando por que o credor continua pressionando por isso.
[Allan Martorana]: Isso, há muitas respostas para essas perguntas, suponho que a primeira coisa e não sei a resposta poderia ser um clube. Eles colocaram sua licença como garantia por um tempo. Eu não sei a resposta. Sabemos se esta era uma empresa normal com fins lucrativos? Vimos alguns dos novos restaurantes oferecerem sua licença de venda de bebidas alcoólicas como garantia. Já vimos organizações com fins lucrativos, mas será que uma organização sem fins lucrativos pode assumir o compromisso? Não sei. Bobby, você acha que há uma diferença entre fins lucrativos e sem fins lucrativos?
[Robert Delafano]: Hum, não tenho certeza sobre isso. Mas o que eu sei é que eles seguem basicamente as mesmas regras do 138, seção 12, que é um restaurante normal. Quer se trate de promessas e de uma organização sem fins lucrativos, isso é um pouco complicado.
[Allan Martorana]: Sim, essa é a parte que eu não faria se tivessem como objetivo o lucro. Sim, vá em frente. Vimos que aprovámos alguns Promessas de licença de bebidas alcoólicas dadas como garantia para empréstimos. Nós fizemos isso. Só não sei onde fica um clube. Esse é o curinga em tudo isso. Poderia KP Law nos dar uma opinião sobre se uma organização ou clube sem fins lucrativos pode prometer sua licença de bebidas alcoólicas?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Que tipo de hipoteca é para comprar o prédio?
[Daria Tejera]: O que você quer dizer com comprar o prédio?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu acredito, para que eles ganham dinheiro? Ou para que o credor os empresta?
[Daria Tejera]: Acho que é devido ao refinanciamento de sua hipoteca. Você parece estar dizendo que minha pergunta diz respeito à modificação de uma licença para penhorar garantias a um credor que solicitou um penhor sobre a licença do meu cliente em conjunto com o refinanciamento de sua hipoteca.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, com o seu?
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Eu assumo sua hipoteca, a menos que
[Allan Martorana]: Sim, essa é uma boa pergunta. É uma hipoteca da sua residência principal ou é uma hipoteca do prédio onde o clube está realmente localizado?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim. Sinto que não é tão valioso quanto o banco pensa. Quero dizer, certo? É uma licença do clube. Não é com fins lucrativos, como sempre dizemos.
[Unidentified]: Bom, bom.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, o que significa que não é tão valioso quanto parece, acho que eles estão apenas marcando uma caixa. e eles não desistem e fazem muitas perguntas.
[Daria Tejera]: Quem enviou o e-mail? Um advogado? Sim, parece que era um escritório de advocacia, sim.
[Allan Martorana]: Bem, que vergonha para eles por fazerem essas perguntas, porque esse seria o meu comentário, é que eles deveriam conversar com seu advogado para obter o restante das respostas a essa pergunta, porque A única coisa que me preocupa é se uma licença de clube, uma organização sem fins lucrativos, pode oferecer sua licença como garantia? E se a resposta for sim, como uma organização com fins lucrativos, então essa é a resposta.
[Robert Delafano]: Bom. Sim, não sabemos quais serão os resultados se não pagarem o empréstimo. Quero dizer, não somos advogados. Para nos comprometermos, sim, podemos cumprir a promessa, mas não podemos dizer-lhes quais serão as sanções ou os resultados se não a cumprirem. Isso é entre os advogados do banco e os advogados deles, eu diria, exatamente como você disse, Al. Você bateu nele bem na cabeça. Acho que isso está um pouco fora do nosso alcance. Sairemos da nossa pista.
[Daria Tejera]: Sim, e estou curioso para saber se devo me referir à ABCC também, porque é assim que me sinto, quando ele, falei com a pessoa ao telefone, o advogado, Dave, e isso não aconteceu, eu tinha perguntas gerais que pensei não serem esse tipo de pergunta para as quais não sei realmente a resposta certa. Então não sei se devo encaminhá-lo de volta para, bom, não sei se você conversou com a ABCC, mas talvez peça para você falar com a ABCC, para ver se eles podem te dar uma ideia melhor sobre suas dúvidas. Não sei.
[Robert Delafano]: Em última análise, isso será, estar onde deve ser finalmente aprovado de qualquer maneira.
[Daria Tejera]: Sim, sim. Portanto, tenho certeza de que Ralph ou quem quer que você fale poderia lhe dar um pouco mais de informação, porque tenho certeza de que eles lidam com esse tipo de coisa regularmente, provavelmente em comparação com nós, onde conseguimos isso uma vez, uma vez a cada quatro ou cinco anos.
[Robert Delafano]: Sim, bem, tivemos algumas promessas e é só uma questão de... Não, quero dizer as perguntas, não a promessa em si.
[Allan Martorana]: Sim, mas até este ponto a nossa experiência deveria tornar-se ilegal. Se a questão for: uma organização ou clube sem fins lucrativos pode oferecer uma licença como garantia? e se a resposta for sim, então tudo bem, sim. Agora, todas as outras coisas legais, ah, é isso, Não somos advogados, não nos compete oferecer aconselhamento jurídico. É aí que o seu advogado teria que fazer isso, você sabe, assim que o seu advogado ligar o medidor, ele ou ela começará a investigar as ramificações de uma licença comprometida, se houver uma violação. Muito bom, mais alguma coisa?
[Daria Tejera]: Foi isso.
[Allan Martorana]: Bem, posso voltar para 55 High Street? Meu entendimento ao ler algumas das narrativas é que haverá um gerente em uma mudança de licença antes da próxima reunião em novembro.
[Daria Tejera]: Não sei. Ninguém se aproximou de mim.
[Allan Martorana]: Bem. Bem, é por isso que mencionamos isso. O que eu gostaria que você fizesse é entrar em contato com Chris Remick. Bem. e fique com ele, ok? Porque quero que isso seja feito até a próxima reunião, em novembro. Quero tudo em ordem para que possamos revisá-lo na reunião de novembro. Porque não vamos permitir isso de jeito nenhum, e então é dezembro, e então está nevando, e já é janeiro. Não, não.
[Daria Tejera]: A única coisa, a única coisa é que estará com eles quando se inscreverem, porque tecnicamente, se quiserem estar no papel, o que farão, acho que para algumas coisas terão que estar no papel. Posso estar errado, mas acho que já investiguei isso antes. Se eles tiverem que fazer um anúncio legal. O prazo seria na próxima quinta-feira.
[Allan Martorana]: E tudo bem. A única coisa que peço a você é que fique com eles. Fique com o Sr. Remick. Basta avisar os horários porque quero vê-lo na nossa frente em novembro. Bem? Sim, porque não vamos perder a bola de jeito nenhum e isso dura meses.
[Robert Delafano]: Poderíamos querer investigar isso também. 30 e 31 de novembro é o prazo final para renovação da licença. Então, se eles vão conseguir uma nova licença ou, quero dizer, se for apenas um novo administrador, isso não deve afetar nada, mas se eles vão conseguir uma licença completamente nova, provavelmente não vão querer renovar esta com o antigo proprietário. Informações sobre isso, mas como você diz, elas podem estar diante de nós. Na próxima reunião, se houver planos de receber uma nova licença, ela nos será apresentada e também desaparecerá. Será renovado no final de novembro. Então teremos algumas semanas.
[Allan Martorana]: Então tudo que peço a você é que fique com eles, incentive-os, empurre-os, porque não quero que percam a janela, porque a janela é muito curta, porque já é, o quê, 18 de outubro.
[Robert Delafano]: Sim, depende de como você deseja lidar com isso. Para renovação de licença.
[Allan Martorana]: Certo, para renovação de licença, isso mesmo.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem, claro, porque provavelmente não renovaremos a licença como acontece agora com a Sra. Baker, a Sra. Baker como licenciado. Quer dizer, não sabemos. Mas esse é o caso. Então, se eles não receberem suas coisas, elas não serão alteradas antes da data de renovação e então não serão renovadas.
[Allan Martorana]: Bom, bom. É por isso que digo que temos que ficar com eles, porque o que não quero que eles façam é arrastar isso até 30 de novembro e então, ok, agora temos que tomar algumas medidas a respeito.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: E então eles voltam e então temos que fazer uma reunião especial para acomodá-los quando na realidade a responsabilidade é totalmente deles.
[Allan Martorana]: Sim, sim.
[Robert Delafano]: Sim, desde que tenham consciência do que vai acontecer. Se for além de 30 de novembro.
[Allan Martorana]: Sim. Sim, apenas isso. Tudo o que peço é que fique com o Sr. Remick. Eu entendo que ele será o novo gerente. A licença provavelmente estará em seu nome como gerente. Basta ficar com eles e informá-los sobre a programação das semanas restantes.
[Robert Delafano]: Sim, seria uma pena deixar isso escapar ao conselho de administração que não tomou medidas a esse respeito. E agora têm que fechar o negócio no dia 31 de dezembro porque não há licença válida.
[Allan Martorana]: É assim que é.
[Robert Delafano]: Algo tem que ser feito antes de 30 de novembro ou tudo estará concluído.
[Allan Martorana]: Bom. Bom. Então isso é tudo que peço para manter isso fresco em suas mentes. É assim que fazemos nos empréstimos residenciais quando estamos baixos, e horários específicos, nós, todos nós sabemos, os advogados, os vendedores, os corretores de imóveis, só, você sabe, quando o tempo é essencial, odeio usar essa frase, mas sério, sim, quando você pensa, você sabe, caramba, este ano está quase acabando. Quer dizer, não posso acreditar que estamos na metade de outubro e é apenas novembro, dezembro e, então, tchau, dia 23. Sim.
[Robert Delafano]: E a outra coisa a ter em mente é: Não faríamos nada se tomássemos qualquer tipo de acção contra os problemas que aí estão a acontecer. Isso seria algo que eles próprios criaram. simplesmente por não renovar sua licença. Sejam eles ou qualquer outra pessoa que tenha licença. A papelada ainda não está pronta até então. No dia 31 de dezembro eles têm que fechar as portas. Não há retaliações ou qualquer coisa a ver com o que está acontecendo lá.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ralf contou a eles. Não creio que eles tenham vindo, mas ele contou a todos.
[Robert Delafano]: Sim, ele fez.
[Allan Martorana]: Aproximadamente 30 de novembro. É por isso que estou, porque isso está fresco em minha mente. Quer dizer, adoro a conversa franca dele e acho que você ouviu o que ele disse sobre a difícil paralisação em 30 de novembro. Então, você sabe, eu só quero ter certeza de que eles estão cientes disso. Eu gostaria que eles viessem. Eu gostaria que Chris Remick ou o Sr. Carroll viessem ao curso de treinamento que um deles frequentou, mas eles não compareceram. Então.
[Robert Delafano]: Não recebi nada além de bons comentários das pessoas que compareceram.
[Allan Martorana]: Sim, não, foi bom. Foi muito bom. Só não sabia do seguro, podemos simplesmente chegar e fechar o negócio. O que é isso? Compensação trabalhista. Oh sim. Eu não tinha ideia de que eles poderiam desligá-lo instantaneamente e sair do mercado.
[Robert Delafano]: Foi isso que eu aprendi né, os familiares e as coisas que estão aí, eles têm que estar na lista né, e essas coisas fazem sentido.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eles são proprietários.
[Robert Delafano]: Sim, não se você for proprietário, certo? Não se você for proprietário.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Você não pode simplesmente ter seu filho, você sabe, trabalho infantil. Mão de obra gratuita.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Tudo bem. Então, se não tivermos mais nada, Daria, acho que poderíamos cancelar a reunião. É 1,51. Então, farei uma moção para suspender a reunião do Zoom de hoje. Temos um segundo?
[Robert Delafano]: Um segundo.
[Allan Martorana]: Muito bom, bom. Todos os que são a favor dizem que sim. Obrigado por toda sua ajuda. E estaremos conversando.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Parece bom.
[Allan Martorana]: Tudo bem.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Adeus a todos. Tudo bem.